Dai, forza, aiutami a muovere il materasso ad acqua, facciamogli credere che lo stiamo facendo.
Hajde, pomozi mi da šljapkamo po krevetu da zvuèi kao da to radimo.
Digli solo che lo stiamo cercando.
Samo mu reci da ga trazimo.
Non credo davvero che lo stiamo usando nel modo giusto.
Stvarno ne verujem da æemo mi doæi do toga tako brzo.
Non vogliamo che il cattivo sappia che lo stiamo cercando.
Ne želimo da loš tip zna da smo mu za petama.
Non posso credere che lo stiamo facendo davvero.
Ne mogu da verujem da zapravo radimo ovo.
Vuoi che quel frocio sappia che lo stiamo aspettando?
Želiš da taj peder zna da ga èekamo?
E se Concezio annusa che lo stiamo tenendo d'occhio, pianta un proiettile nella testa di napoleone, lo spedisce in fondo all'oceano e se ne va.
И ако Концензио наслути да га пратимо, сместиће метак Наполеону у главу, шаљући га на дно океана, а онда ће да ошета.
non voglio solo che nessuno sappia che lo stiamo prendendo.
Samo ne želim da itko sazna za to.
Mi serve solo l'hardware giusto e una linea fissa criptata CES, cosi' da potere esaminare i dati senza che nessuno sappia che lo stiamo facendo.
Треба ми добар хардвер и енкриптована линија, да не открију док претражујемо.
E' assurdo che lo stiamo facendo per davvero, George.
Ne mogu da verujem da zaista radimo ovo, George.
Sono felice che lo stiamo facendo.
Drago mi je što ovo radimo.
Pensi che lo stiamo incastrando per gli omicidi?
Misliš da smo mu pogrešno prikaèili ta ubistva?
Non li uccideremo... non e' per questo che lo stiamo facendo.
Mi neæemo da ih ubijemo. To nije ono za šta smo mi.
Non mi sembra vero che lo stiamo facendo.
Не могу да верујем да ово радимо.
Perché non ha bisogno di sapere che lo stiamo cercando.
Budući da on ne treba znati da smo u potrazi za njim.
Autopompa 51, sembra che lo stiamo perdendo.
Vatrogasno vozilo 51, izgleda da gubimo.
Voglio che mi aiutiate a derubare una persona e non voglio che si accorga che lo stiamo derubando fino a che non sara' troppo tardi.
POMOZI MI DA NEKOG OPLJAÈKAM, A NE ŽELIM DA ZNA DA JE OPLJAÈKAN
Non so come, ma sa che lo stiamo seguendo.
Незнамкако, али зна да смо на њега.
Digli che lo stiamo facendo nel modo più redditizio.
Kaži im da radimo najbolje što znamo.
Che lo stiamo cercando, ma non lo vogliamo su qualche rotocalco.
Да га тражимо. Али ништа у трач-рубрикама.
Aubin intuirebbe che lo stiamo pedinando.
Obin æe shvatiti da ga pratimo.
Presto potrebbe capire che lo stiamo seguendo, per ora abbiamo il vantaggio della sorpresa, ma non per molto.
Ali Kuratov može to da otkrije u svakom trenutku. Naš adut je da iskoristimo faktor izenaðenja
Penso che lo stiamo già facendo adesso anche se in modo inconsapevole.
Mislim da to radimo sada, ali da je to nesvesno.
Ma il nostro desiderio di credere a questa storia è così profondamente radicato che lo stiamo reinventando per l'era della scienza ad esempio, con la teoria crionica.
Naša želja da verujemo u ovu priču je duboko ukorenjena da je iznova izmišljamo za naučno doba, na primer, sa idejom krionika.
(Applausi) La buona notizia è che lo stiamo già facendo.
(Aplauz) Dobre vesti su što to već radimo.
Ed è per questo che lo stiamo vedendo, ad esempio, nei campus.
Zato mislim da to danas vidimo u studentskim domovima, na primer.
Vorrei puntualizzare che lo stiamo facendo proprio qui.
Tvrdim da mi upravo ovde to radimo.
Mi giro verso mia moglie e dico "Per chi è che lo stiamo comprando?"
Primakao sam se ženi i pitao: "Kome mi ovo kupujemo?"
2.0782790184021s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?